2019-02-19
 الرئيس الأسد: الحرب كانت بيننا نحن السوريين وبين الإرهاب حصراً. نحن ننتصر مع بعضنا لا ننتصر على بعضنا وأي انتصار يكون حصراً على الإرهاب بغض النظر عن جنسيته-فيديو   |    سورية تدين بشدة الاعتداء الإرهابي الغادر الذي استهدف حافلة للحرس الثوري الإيراني   |    سورية تطالب مجلس الأمن بتحمل مسؤولياته وإجراء تحقيق دولي في جرائم طيران التحالف الدولي والتحرك الفوري لوقفها   |    المعلم يلتقي جابري أنصاري ويطلع على تحضيرات القمة الثلاثية لضامني عملية أستانا   |    الرئيس روحاني لـ المعلم: مستمرون بدعم سورية في معركتها ضد الإرهاب وفي عملية إعادة الإعمار   |    المعلم يبحث مع عدد من المسؤولين الإيرانيين تعزيز العلاقات الثنائية بين البلدين   |    لقاء السيد وليد المعلم نائب رئيس مجلس الوزراء، وزير الخارجية والمغتربين بالسيد اسحاق جهانغيري النائب الأول لرئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية والوفد المرافق له في مقر اقامته   |    الخارجية رداً على ماكرون: سورية غير مهتمة بأن يكون لها أي نوع من العلاقات مع دولة تلطخت أيديها بدماء السوريين   |    مصدر في الخارجية: أي تفعيل لاتفاق التعاون المشترك بين سورية وتركيا يتم بإعادة الأمور على الحدود بين البلدين كما كانت وتوقف النظام التركي عن دعم الإرهابيين وسحب قواته العسكرية   |    سورية تدين بأشد العبارات تمادي الإدارة الأمريكية وتدخلها السافر في شؤون جمهورية فنزويلا   |    المرسوم التشريعي رقم 3 تاريخ 19-1-2019 القاضي بتعديل مواد من المرسوم التشريعي رقم 20 لعام 2016 الناظم لعمل وزارة الخارجية والمغتربين   |    الخارجية: داعمو إسرائيل يفرضون صمت القبور على مجلس الأمن ويمنعونه من ممارسة دوره في مواجهة اعتداءاتها   |    سورية تدين بشدة استمرار اعتداءات التحالف الدولي واستهداف المدنيين السوريين وبناهم التحتية   |    الخارجية: رئيس النظام التركي لايتعامل إلا بلغة الاحتلال والعدوان. سورية مصممة على الدفاع عن شعبها وحرمة أراضيها   |    المعلم لـ بيدرسون: سورية مستعدة للتعاون لإيجاد حل سياسي للأزمة فيها   |    لقاء السيد وليد المعلم نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية والمغتربين السيد حشمت الله فلاحت بيشه رئيس لجنة الأمن القومي والسياسة الخارجية في مجلس الشورى الإسلامي في الجمهورية الإسلامية الإيرانية   |    المعلم يتسلم نسخة عن أوراق اعتماد سفير روسيا الاتحادية الجديد لدى سورية   |    الخارجية: المحاولات الترهيبية الإسرائيلية لن تثني سورية عن التصدي لكل من يحاول الاعتداء على شعبها وسيادتها   |    استمرار التحالف الدولي بجرائمه استخفاف بميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي   |    سورية تعرب عن تعاطفها الحار مع روسيا الاتحادية إزاء حادث انهيار المبنى السكني في مدينة ماغنيتوغورسك الروسية   |    الخارجية: الاعتداءات الإسرائيلية تأتي في إطار محاولات إطالة أمد الأزمة في سورية ورفع معنويات ما تبقى من جيوب إرهابية عميلة   |    المعلم يتسلم نسخة من أوراق اعتماد سفير بيلاروس الجديد لدى سورية   |    الخارجية: استمرار دول التحالف بارتكاب المجازر بحق المدنيين السوريين وتدمير بيوتهم يؤكد استخفافها بالشرعية الدولية   |    المعلم: أولويتنا تحرير إدلب من الإرهاب ولا أحد في سورية يقبل كيانا كرديا مستقلا أو فيدراليا على الإطلاق   |    سورية تدين أعمال التنقيب غير الشرعية عن الآثار التي تقوم بها القوات الأمريكية والفرنسية والتركية في مناطق واقعة تحت احتلالها   |    المعلم يتسلم نسخة من أوراق اعتماد سفير فنزويلا الجديد لدى سورية   |    المعلم يتسلم نسخة عن أوراق اعتماد ديكران كيفوركيان سفيراً مفوضاً وفوق العادة لأرمينيا لدى سورية   |    أسماء الناجحين في الاختبار المعلن عنه بموجب القرار رقم 139 تاريخ 9-8-2018 للتعاقد مع عدد من المواطنين بعقود سنوية بصفة سائق   |    الخارجية: اعتداء التنظيمات الإرهابية بالغازات السامة على أحياء مدينة حلب يأتي نتيجة لقيام بعض الدول بتسهيل وصول المواد الكيميائية إلى المجموعات الإرهابية المسلحة   |    المعلم يبحث مع وفد مجلس النواب الأردني تعزيز العلاقات وتطوير التعاون الثنائي بين البلدين    |    افتتاح مكتب قنصلي تابع لوزارة الخارجية والمغتربين في محافظة الحسكة بغية تقديم الخدمات القنصلية للمواطنين وتخفيف عناء السفر إلى دمشق لإنجاز معاملاتهم   |    

الأحكام المتعلقة بالزواج

 

محتوى صك الزواج
يجب أن يشمل صك الزواج: 
أ - أسماء الطرفين كاملة وموطن كل منهما.
ب - مكان وتاريخ العقد بالهجري والميلادي.
ج - أسماء الشهود والوكلاء كاملة وموطن كل منهم.
د - مقدار المهر المعجل والمؤجل وهل قبض المعجل أم لا.
هـ - توقيع أصحاب العلاقة والمأذون و تصديق القاضي.
- ولا يجوز تسجيل عقود زواج غير المسلمين قبل أخذ رأي الطائفة الروحية التي ينتمون إليها.
- على الزوج أن يراجع خلال ثلاثة اشهر من تاريخ تدوين الزواج للحصول على دفتر عائلة.

الوثائق اللازمة لإجراء عقد الزواج
1- صورة مصدقة عن قيد نفوس الطرفين وأحوالهما الشخصية لم يمضِ على إخراجها أكثر من ثلاثة أشهر . 
2- شهادة من طبيب يختاره الطرفان بخلوهما من الأمراض السارية ومن الموانع الصحية للزواج.
3- رخصة بالزواج للعسكريين لمن هم في سن الخدمة الإلزامية.على أنه بتاريخ 2/7/2010 أصدر السيد الرئيس القانون رقم62 المتضمن إعفاء المواطنين المغتربين من الحصول على رخص الزواج من دوائر التجنيد المختصة ، وبناءً على ذلك لا يطالب المواطن المغترب برخصة زواج من دوائر التجنيد .
4- بلوغ الخاطبين سن الرشد (تكتمل أهلية الزواج في الفتى بتمام الثامنة عشرة وفي الفتاة بتمام السابعة عشرة من العمر).

تسجيل واقعة الزواج
أولاً: تقوم البعثة بتسجيل واقعة الزواج للمواطنين السوريين ومن في حكمهم الحاصلة خارج الجمهورية العربية السورية وفقاً للشروط التالية:
1- إذا كامن أحد الزوجين أجنبياً (غير عربي) يشترط الموافقة المسبقة من وزير الداخلية.
2- عقد زواج مبرم أصولاً لدى الدوائر المختصة في الدولة المقيم فيها.
3- قيد مدني حديث مصدق أصولاً للطرف السوري يثبت حالته العائلية.
4- بيان غير موفد من وزارة التعليم العالي وبيان غير موظف من السجل العام للموظفين مصدق أصولاً.
5- صورة جوازات السفر للطرفين.
6- يشترط للحصول على موافقة وزير الداخلية الشروط التالية:
     أ- شهادة خلو الطرف الأجنبي من الأمراض السارية.
     ب- قيد نفوس للطرف الأجنبي أو ما يقوم مقامه صادر عن سلطات بلاده ومصدق أصولاً.
     ج- وثيقة المعمودية أو شهادة إشهار الاسلام مصدقة أصولاً.
     د- موافقة سفارة بلاده على الزواج بالطرف السوري ويراعى في ذلك المعاملة بالمثل.
     ت- صورة جوازات الطرفين وصور شخصية ونشرتي استعلامات من وزارة الداخلية (قسم الزواج).
     ح- عقد الزواج إذا كان قد أبرم قبل ذلك وشهادات ولادات الأولاد إن حصلت.
     ث- وثيقة غير عامل ووثيقة غير موفد ووثيقة غير محكوم.
ثانياً: تقوم البعثة بإحالة بيانات الزواج إلى وزارة الداخلية (الشؤون المدنية) وتمنح صاحب العلاقة نسخة من بيان الزواج.
ثالثاً: تسجل واقعة الزواج مجاناً لدى البعثة خلال شهرين من تاريخ حدوث الواقعة ويستوفى غرامة مقدارها 50 دولار أمريكي او ما يعادلها بعد مضي هذه الفترة وقبل مرور سنة على تاريخ الواقعة وتصبح الغرامة 100 دولار أمريكي أو ما يعادلها إذا تجاوزت المهلة سنة ميلادية كاملة.